jg_top2.gif (4392 bytes)



*****************************************
             
              
" Ária do Amor   "              
                                       Murilo Araujo

   
O amor? Que sei do amor' Meus amores duraram
um sorriso de réu e um soluço de rei.
Oh, almas que colhi - que ventos vos levaram?
Oh! névoa de outro céu - quando vos reverei?

E tantas - ah, bem sei - longamente me olharam!
( São essas cujo olhar nunca mais olharei.)
E tantas eu venci! Por que se me entregaram?!
São as que mais perdi e as que menos amei!

O amor?! Que sei do amor? Deslumbramento e ânsia..
É um anjo que me enflora e que chora à distância. . .
meu sorriso de réu . . . meu soluço de rei . . .

E as damas que mal vi num momento e passaram
são as que mais sonhei - são as que nem sonharam
quanto amor imortal eu lhes consagrarei!


Murilo Araujo, Serro, Minas, (1894).
Para o volume III desta antologia, (Poesia européia e americana),
Murilo Araujo traduziu especialmente três sonetos,
um de Ronsard (francës), outro de Rubem Dario (nicaraguense),
e um de Juana de Ibarbourou, (uruguaia).

in
"Os Mais Belos Sonetos que o Amor Inspirou"
  J.G . de  Araujo Jorge - 1a ed.   1963

*****************************************


Home