
![]()
*****************************************
" Ária do Amor "
Murilo Araujo
O amor? Que sei do amor' Meus amores duraram
um sorriso de réu e um soluço de rei.
Oh, almas que colhi - que ventos vos levaram?
Oh! névoa de outro céu - quando vos reverei?
E tantas - ah, bem sei - longamente me olharam!
( São essas cujo olhar nunca mais olharei.)
E tantas eu venci! Por que se me entregaram?!
São as que mais perdi e as que menos amei!
O amor?! Que sei do amor? Deslumbramento e ânsia..
É um anjo que me enflora e que chora à distância. . .
meu sorriso de réu . . . meu soluço de rei . . .
E as damas que mal vi num momento e passaram
são as que mais sonhei - são as que nem sonharam
quanto amor imortal eu lhes consagrarei!
Murilo Araujo, Serro, Minas, (1894).
Para o volume III desta antologia, (Poesia européia e americana),
Murilo Araujo traduziu especialmente três sonetos,
um de Ronsard (francës), outro de Rubem Dario (nicaraguense),
e um de Juana de Ibarbourou, (uruguaia).
in
"Os Mais Belos Sonetos que o
Amor Inspirou"
J.G . de Araujo Jorge - 1a ed. 1963
*****************************************![]()