jg_top2.gif (4392 bytes)



*****************************************

“ Teus  Cabelos ”
                                
Ovídio Fernández Rios

Poeta uruguaio (1882-1963)
                                                              
Tradução de Othon Costa

São negros e têm luz; lembram novelos;
são perfumados, qual se fora alguma
estranha flor, e nos mostrassem uma
primavera triunfal nos teus cabelos.

Um aranhol de amor. Malhas tiranas
de rede que meus beijos aprisiona;
lira em que se acalenta e se abandona
toda a carícia destas mãos profanas.

E quando a prata da velhice inunde
tua cabeça esplêndida, e a circunde
de uma auréola estelar, fúlgida e bela,

que encontres nestes versos, ao revê-los,
todo o perfume e toda a cor daquela
primavera triunfal dos teus cabelos.

in
 J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana  -
Vol. III  - 1a edição 1966


*****************************************


Home