jg_top2.gif (4392 bytes)



*****************************************

Juana de Ibarbourou
(1895- 1979)

“ Rebelde ”
                                                                              Tradução de Rosália Sandoval                      

Caronte, quando eu for em teu barco sombrio,
que escândalo eu farei nessa triste romagem!
Temerosas, talvez, do teu olhar tão frio,
outras sombras irão a rezar, como a aragem.

Mas eu irei cantando, alegre pelo rio
e em teu barco porei meu perfume selvagem.
A brilhar me verás nesse arroio sombrio,
como lanterna azul que ilumina a viagem.

Por mais que faças tu, por mais gestos de horror
desses dois olhos teus tão destros no terror,
Caronte, em tua barca, eu serei um escândalo.

E, já farta de sombra e cansada de frio,
quando fores deixar-me à outra margem do rio,
tu me farás descer, qual conquista de vândalo.

in
 J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana  -
Vol. III  - 1a edição 1966


*****************************************


Home