
![]()
*****************************************
Juana de Ibarbourou
(1895- 1979)
“ Monja Noite ”
Tradução de Othon Costa (Inédita, em livro)
Monja Noite é gentil, misteriosa, calada,
e traz, no hábito negro, um fulgente rosario.
Monja Noite padece uma pena ignorada
sem saber a razão de seu próprio calvário
Faz o milagre bom de suavizar as dores
com o gesto divinal de pôr as mãos em cruz.
Monja Noite compreende os mórbidos amores,
as misérias da vida e o sofrer de Jesus.
Sempre a espero a sorrir, pois acalma esta pena
de um amor infernal com a piedade serena
que a minha alma compreende, alma enferma e infeliz.
Monja Noite suaviza a aflição do calvário,
com seu hábito negro e o seu lindo rosário,
Monja Noite é uma irmã de Francisco de Assis.
Obs.: - Publicado na revista "Aspectos", nº 18,
de fevereiro de 1939.
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************![]()