
![]()
*****************************************
Juan Guzmán Cruchaga
(1895 -1979)
"Presença"
Tradução de Fernando Torquato Oliveira
Estás presente em tudo quanto admiro,
em tudo quanto digo ou que lamento,
nas fontes virgens do meu pensamento
e na amarga razão do meu suspiro;
na atmosfera do Outono que respiro,
na lua argêntea e no rolar do vento,
na fuga das correntes, e no alento
da pequenina estrela em seu retiro.
Foi há mil anos que nos encontramos,
obedecendo sempre aos mesmos amos.
A mesma luz traçou a nossa sorte.
O amor nos deu igual penalidade,
igual prisão e a mesma liberdade,
e deu-nos finalmente a mesma morte.
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************![]()