
![]()
**********************************************************

Leopoldo Lugones
( 1847-1938)
" Lua Maliciosa "
Tradução de J.G. de Araujo Jorge
Com pérfido aparato
de amorosa fadiga
luz seu ouro na intriga
como um olho de gato.
Ó poetas, seu recato
já passou, ninguém liga;
evitem que consiga
seu fácil celibato.
O doce Shakespeare canta
sua graça de infanta
mas quando une a alma nua
a Julieta infeliz
"Swear not by the moon", diz:
"Não jureis pela lua".
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************![]()