jg_top2.gif (4392 bytes)



**********************************************************
 
Leopoldo Lugones
 ( 1847-1938)


" Lua Maliciosa  "
                                                         Tradução de J.G. de Araujo Jorge               
  


Com pérfido aparato
de amorosa fadiga
luz seu ouro na intriga
como um olho de gato.

Ó poetas, seu recato
já passou, ninguém liga;
evitem que consiga
seu fácil celibato.

O doce Shakespeare canta
sua graça de infanta
mas quando une a alma nua

a Julieta infeliz
"Swear not by the moon", diz:
"Não jureis pela lua".

in
 J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana  -
Vol. III  - 1a edição 1966


*****************************************


Home