
![]()
*****************************************
Andrés Chabrillón
(1887- 1968)
“Paixão”
Tradução de J. G. de Araujo Jorge
Paixão do que ama com prazer dobrado,
e do amor mais sereno e mais austero...
Na tua vida de doçuras, quero
levar meu coração apaixonado.
Amor por toda a vida, amor sincero,
terno amor; não, desejo incontrolado,
mas a chama de um fogo que é sagrado
e que tu hás de adorar, e que eu venero.
Que açodamento de paixão impura
esplende na canção apaixonada
quando nela se engasta uma loucura:
rubro rubi de um ímpeto bravio,
clara gema da lágrima chorada
opala nebulosa do fastio !
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************![]()