biblioteca.gif (1131 bytes)

*****************************************


 
William Shakespeare
( 1564-1616)

“Pelo Tempo Amarfanhado”
– Soneto LXIII -
                                                                Tradução Maria do Céu Saraiva Jorge

Quando já pelo tempo amarfanhado
meu amor estiver, como eu agora
sem cor e de semblante carregado
por muitas rugas; e essa linda aurora

tiver chegado à noite da existência
e os encantos mil, de que hoje é Rei,
fugirem, sem deixar uma aparência
levando a primavera que eu amei,

para então, minha pena agora clama
contra a foice cruel do Tempo vão:
que o mate embora, mas não leve a fama
desse belo, que foi minha paixão:

beleza que eu a negro aqui descrevo
para que viva, verde como um trevo!

in
 J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana  -
Vol. III  - 1a edição 1966


*****************************************

Home