
![]()
*****************************************
Elisabeth Barrett Browning
1806-1861
“ Parte: Não Te Separes! ”
- Soneto-
Tradução de Manuel Bandeira
Parte: não te separas! Que jamais
sairei de tua sombra. Por distante
que te vás, em meu peito, a cada instante,
juntos dois corações batem iguais.
Não ficarei mais só. Nem nunca mais
dona de mim, a mão, quando a levante,
deixará de sentir o toque amante
da tua, - ao que fugi. Parte: não sais!
Como o vinho, que às uvas donde flui
deve saber, e quanto faço e quanto
sonho, que assim também todo te inclui
a ti, amor! Minha outra vida, pois
quando oro a Deus, teu nome ele ouve e o pranto
em meus olhos são lágrimas de dois.
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************![]()