
![]()
*****************************************
" Lendo Petrarca "
Alfred Musset ( 1810-1854)
Louis Charles Afred de Musset
Tradução de
J. G. de Araujo Jorge
Lendo Petrarca em tempo já distante,
sonhei também com a glória em meu destino.
Seu verso mais que humano era divino,
e ao amar e cantar foi poeta a amante!
Do coração sensível, palpitante,
a fugaz emoção, o desatino,
era o único a gravar em canto, em hino,
e lapidava o verso - qual diamante.
Ó tu gentil e misteriosa Dama,
por quem logo serei abandonado,
tem compaixão de uma alma agradecida;
se Petrarca não sou - na mesma chama
arde o meu coração apaixonado,
e a quem o Amor me da entrego a Vida!
in
J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana -
Vol. III - 1a edição 1966
*****************************************