jg_top2.gif (4392 bytes)



*****************************************

Mallarme,  Stéphane.
(1842-1898)

"Angustia "

                                           Tradução Luís Martins


Não venho aqui vencer teu corpo, oh! ser obscuro
que os pecados de um povo juntas, nem desejo
revolver tristemente teu cabelo impuro
sob o incurável tédio oriundo do meu beijo.

Quero um sono sem sonhos no teu leito, insano
sono que os panos dos remorsos envolveram
e que podes gozar, após teu negro engano,
tu que o nada conheces mais que os que morreram.

O Vício que polui minha nobreza inata
pôs em mim como em ti, um selo condenado.
Mas enquanto o teu peito pétreo é habitado

por um tal coração que nenhum crime mata,
eu fujo atormentado, envolto em meu sudário,
com pavor de morrer se dormir solitário.

in
 J G de Araujo Jorge,
"Os Mais Belos Sonetos Que O Amor Inspirou"
Poesia Universal - Européia e Americana  -
Vol. III  - 1a edição 1966


*****************************************


Home